Ahora que estamos en navidad he encontrado esta noticia y me ha parecido muy curiosa e interesante para publicarla.
La lengua que hablaba Jesucristo está al borde de la extinción. En el norte de Siria, los últimos pueblos del mundo que todavía hablan arameo, y que suman unas 18 mil personas, luchan por preservar su lengua milenaria del olvido.
Sean ancianos o niños, cristianos o musulmanes, los habitantes del pueblo montañoso de Maalula, 50 kilómetros al norte de Damasco, están orgullosos de ser de los pocos que saben expresarse en la lengua de Cristo y no están dispuestos a permitir que se extinga.
"Ibla Jatita" es el "hola" con que las gentes se saludan, al igual que hacía Jesus con sus apóstoles, en este pueblo de casas de adobe y calles estrechas, encajonado entre dos montañas, que parece congelado en el tiempo. "El arameo es un tesoro y si aquí lo perdemos, va a desaparecer del universo", asegura Georget al Jalabi, que trabaja en la librería del antiguo monasterio de San Sergio y San Baco, en Maalula.
El templo católico es uno de los pocos lugares del planeta donde se puede escuchar el "Padre Nuestro" en arameo. Pero es el único momento de la liturgia, ya que el resto se dice en árabe, y también las biblias que usan los feligreses están en árabe. Bajo estas lineas puedes ver una imagen del bello poblado de Maalula.
Sin embargo, la población de Maalula está contenta de que ahora haya una escuela gubernamental que da cursos de arameo, así que ahora niños y mayores tienen la oportunidad de estudiarlo en un centro académico. La escuela, que fue inaugurada el verano pasado, "es sólo el inicio de un largo camino para proteger la lengua", asegura Antón Taglub, vendedor de cruces y estampitas en una tienda del monasterio.
Pero en esta y en otras tiendas del vecino monasterio de Santa Tecla -localizado también entre las montañas- no se puede encontrar en arameo nada más que una cinta de los cantos del Viernes Santo, aunque hay varios manuales básicos de autoaprendizaje del arameo en en español, alemán, inglés y francés. Una lengua que ha sobrevivido tres mil años gracias al aislamiento de sus pueblos corre ahora peligro por la temida globalización: "Ante el uso continuo de internet y de la televisión, los jóvenes empiezan a olvidar algunas palabras de arameo", explica Mary Riad, guía en el monasterio de San Sergio y San Baco.
El ex alcalde de la localidad, Azer Barquil, añade que las nuevas generaciones de la localidad que quieren tener acceso a la tecnología avanzada y conseguir una buena carrera han empezado en los últimos años a abandonar Maalula para buscar una vida más moderna en Damasco. "Pero siempre insistimos en que aunque nuestros hijos dejen Maalula, no tienen que olvidar el arameo", dice Barquil.
Sorprende que el apego al arameo se encuentra igualmente entre la minoría musulmana de Maalula, orgullosa de hablar la lengua de Jesús (pues los musulmanes veneran a Cristo como a un profeta). "Desde la niñez, hemos aprendido a hablar el arameo de nuestros padres. Es la lengua de nuestro pueblo", afirma Mahmud Ali, que conversaba en arameo delante de su casa con su vecina, una musulmana que lleva velo. Si en Malula, los musulmanes, que suponen sólo el 25 por ciento de la población, dominan el arameo, en los otros dos pueblos vecinos musulmanes de Yabadín y Sarja, todos los habitantes lo hablan perfectamente, según Barquil.
Entre esos tres pueblos, llegan a 18 mil los "arameohablantes" sirios, casi los únicos del mundo que hasta hoy en día hablan la lengua de Jesús, junto a algunos puñados más en Israel y en Irán.





Necesito saber como se escribe la palabra "Esperanza" en arameo?
Si lo sabés te agradecería que me envies la respuesta.
gracias de todas formas
Pero que estupidez mas grande publicas, por que no se informan antes de publicar cosas asi en intenet, te informo que yo soy asirio, toda mi familia habla arameo, mi padre escribia y leia, mis tios y mi padre fue criado en el monasterio de deir zafaran y en europa ay por lo menos 2m de personas que hablan arameo, si quieres dame tu correo y te envio libro escritos en arameo.
Olvidaba decirte que naci en Siria y desde el año 83 que vivo en CHile, aca en el sur de CHile hemos realizado misas en la gilesia en arameo y español con dos sacerdotes, uno CHileno y otro arameo o sirian como decimos nosotros que nuestra comunidad trajo de Siria, con todo el respeto te pido que se informen bien antes de publicar este tipo de cosas.
Toñi, donde andas, se te extraña. No había leído este artículo, me parece interesante. Cierto que con la globalización parecen perderse las lenguas antiguas pero también en el internet he visto sitios que promueven un intercambio cultural muy interesante a través del mundo, haz de cuenta, tu hablas inglés y le enseñas a uno que hable portugués por ejemplo, a cambio tu le enseñas tu lengua previo acuerdo de horarios y formas.
Ojalá aprendiéramos algún canto en arameo por lo menos para utilizar el idioma de Jesús, sería maravilloso.
Y a la persona de arriba que bárbaro, primero te echa el caballo encima diciendo que es estúpido y luego te dice que con tdo respeto...
Entendido como...
Bué! así hay gente amiga.
Un abrazo de domingo alegre y fuerte para ti.
No el caballo encima, pero no me parece bien que se promueva algo sin tener el conocimiento,saludos
POR FAVOR NECESITO SABER COMO SE ESCRIBE CANTOR EN HEBREO Y ARAMEO, Y ADEMAS, COMO SE LEERIA EN ESPAÑOL. PORQUE ESOS SIMBOLOS SOLOS NO ME SERVIRIAN PORQUE NO SABRIA PRONUNCIARLOS. SI LO SABES Y ME ENTIENDES TE LO AGRADECERIA
Buenas tardes:
Creo que es muy interesante esta pagina, yo quisiera que pedirle a shajo,pues creo que sabe mucho, que me pudiera ubicar algun sitio en donde se pueda aprender esta lengua o jerga que tenia Jesús con sus apostoles.
Por favor lo necesito mucho, puesto que los religiosos de mi entorno no lo saben.
Adios
Estimada Lilian, esta lengua por lo menos aca en CHile, no ay donde aprenderla, nosotros la aprendimos de nuestros padres, desconosco si en Europa o norteamerica existen escuelas que enseñen esta maravillosa lengua, mi padre me comento que una de las ultimas escuelas asirias para niños pobres en el Libaño fue quemada en los años 50 por musulmanes, dondo el estudio, tengo un libro de mi tio que fue cura en el convento de Deir el Zafaran y esta escrito en arameo, es una misa, si alguien quiere le puedo enviar unas fotos de este libro por correo, esta un poco destruido y no he podido encontrar a alguien que lo pueda reparar.
Saludos